Главная Генконсул КНР в г.Хабаровске О Генконсульстве Консульская служба Торгово-экономические связи Наука и техника Культура и образование Окно в Китай
  Главная > Новости
"Главная цель -- процветание наших стран"
2004-07-15 00:00


       За последние месяцы в истории сотрудничества между российским Дальним Востоком и КНР произошли важнейшие события: именно с Хабаровска начал свой визит в Россию Председатель Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, второе лицо центрального руководства Китая  У Банго. 9-10 июня в столице Дальневосточного федерального округа был проведен крупнейший российско-китайский инвестиционный форум. Разговор о приоритетах работы на Дальнем Востоке и перспективах развития торгово-экономических и культурных отношений - с Генеральным консулом КНР в Хабаровске Фан Сяньжуном. Вчера минуло три месяца с того момента, как он приступил к работе на дальневосточной земле.

        

         - Господин Генеральный консул, расскажите немного о себе.

         - Я родом из города Чунцин. Это один из самых больших городов центрального подчинения Китая, и в нем проживает около 32 миллионов человек. Он расположен в Юго-Восточной части КНР, в живописном месте в горах, вдоль самой большой реки Китая Янцзы. Я начал учиться русскому языку еще в средней школе, по ее окончании поступил в Пекинский институт иностранных языков и стал филологом русского языка. После института, выдержав серьезную конкуренцию при отборе, начал работать в МИДе КНР, и с тех пор российско-китайские отношения стали моей родной профессией. Работал в нашем посольстве на Украине. До назначения Генеральным консулом КНР в Хабаровске работал в Москве советником посольства по российско-китайским отношениям.

         Я был переводчиком для нашего председателя, других руководителей страны, первого российского президента Бориса Ельцина и нынешнего Владимира Путина, то есть непосредственным образом участвовал в процессе развития этих отношений. Теперь имею честь работать на Дальнем Востоке. Считаю, что начало моей работы здесь застало хорошие времена взаимоотношений между нашими странами.

         - По приезду Вы нанесли много визитов руководителям различных организаций, ведомств и ветвей власти. С кем успели познакомиться?

         - Как только я приехал, предстояло встретить в Хабаровске Председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей У Банго. Этому важному событию предшествовала большая подготовка, которой по приезду самым тесным образом занимались Генеральное консульство совместно с правительством края. А после я начал знакомство с регионом, что считаю самым главным в начале работы. Эти визиты дали мне основу для дальнейшего тесного взаимодействия с представителями власти и общественности.

         Я уже успел встретиться с полномочным Представителем Президента в округе Константин Пуликовским, Губернатором Хабаровского края Виктором Ишаевым, Председателем краевой Законодательной думы Юрием Оноприенко, с представителями правительства края, вице-губернатором края, министром экономического развития и внешних связей края Александром Левинталем, представителем МИДа в Хабаровскее Чупиным, а также с представителями силовых структур и общественности. Всех перечислить сложно.

         Кроме Хабаровского края в наш консульский округ входят территории Иркутской, Читинской, Амурской, Еврейской Автономной и Сахалинской областей, а также Приморский край. Мы поддерживаем отношения и с некоторыми территориями, не входящими в консульский округ, например, с Республикой Саха (Якутия), Магаданской и Камчатской областями. Хотя территория очень большая, я уже успел кое-где побывать.

         - Какое направление в развитии отношений между КНР и Дальним Востоком вы считаете приоритетным?

         - Прежде всего мы намерены содействовать дальнейшему расширению и углублению торгово-экономического сотрудничества. За последние годы обе стороны постоянно прикладывали усилия в этом отношении, и в 2003 году торговый оборот КНР и России установил исторический рекорд, достигнув уровня в 15,7 миллиарда долларов США. Согласно этой тенденции успешно развивается торговля и с российским Дальним Востоком - торговый оборот здесь составляет 3,5 миллиарда долларов. Китай для многих субъектов Дальнего востока России вышел на первое место по торговле, прочно заняв свою передовую позицию. Учитывая непосредственную географическую близость территорий и развитие экономики двух стран, следует отметить, что для более быстрого развития торгово-, технико-экономического сотрудничества и роста инвестиций потенциал есть.

         Недавно в Хабаровске прошел китайско-российский инвестиционный форум - самое крупное в истории наших отношений событие такого рода. На форум специально прибыл Министр экономического развития и торговли РФ Герман Греф, участвовал полпред Президента РФ в округе Константин Пуликовский, Губернатор края Виктор Ишаев, представители власти всех десяти субъектов округа. Многие компании, принимавшие участие с китайской стороны, являются мощнейшими в своем профиле не только в Китае, но и в мире. На форуме было подписано 12 соглашений, общий объем которых установил новый рекорд в инвестиционном сотрудничестве наших стран. Если сейчас общий объем капиталовложений КНР в экономику России составляет 550 миллионов долларов, за два дня форума были подписаны документы, предусматривающие капиталовложения в объеме 700 миллионов. Речь идет о крупных проектах по лесозаготовке и его глубокой переработке, освоению полезных ископаемых, развитию сельского хозяйства, переработке морских биоресурсов и т.д. Если все это получится, обе стороны будут в большом выигрыше. Взаимное процветание наших стран - главная цель экономической интеграции.

         - Намечены ли консульством какие-либо мероприятии в области культурного сотрудничества межу нашими странами?         

         - В культурных обменах нуждаются обе стороны. Китайский и Российский народы – это две великие нации, имеющие богатейшую культуру. Нам есть чем поделиться друг с другом. Это помогло бы взаимно обогатиться, лучше понять друг друга и укрепить взаимное доверие. Однако культурные обмены по сравнению с торгово-экономическим сотрудничеством менее динамичны. Нам следует совместно наверстать упущенное. В октябре исполняется 55 лет со дня установления дипломатических отношений России и КНР, а также отмечается 55-летняя годовщина со дня образования Китайской Народной Республики. В Хабаровске в связи с этим под эгидой Министерства культуры Китая и Министерства культуры РФ будут проводиться дни российско-китайской культуры.         

         Мы также будем активизировать работу с общественностью и СМИ, чтобы люди все больше понимали и поддерживали наши отношения, создавая благоприятную социальную базу для их развития.

         - Уже традиционным стал конкурс знаний китайского языка среди школьников, проводящийся консульством. Намерены ли вы и в дальнейшем уделять большое внимание изучению китайского языка дальневосточными учащимися?

         - Консульство придает большое значение сотрудничеству в области образования. Недавно я принимал участие во Втором фестивале российско-китайских студентов, проходившшем во Владивостоке. Делегацию с китайской стороны возглавил заместитель Министра образования КНР Чжан Синшэнь, которого я просил оказать поддержку развитию сотрудничества с Дальнем востоком России в области образования. И скоро сюда поступят учебники для школьников и студентов, обучающихся китайскому языку. Часть их мы передадим в хабаровскую гимназию № 4, где около 600 учеников изучают китайский язык. Это крупнейшая гимназия в России по обучению китайскому языку. Вообще сейчас на Дальнем востоке все больше интереса к изучению нашего языка. Поэтому мы и впредь будем оказывать всевозможную помощь в этом. И конкурс по знанию китайского языка мы обязательно в этом году проведем примерно в сентябре этого года.

         - Господин Фань, каким Вы увидели Хабаровск? Каково Ваше впечатление о городе, где Вы теперь работаете?

         - Хабаровск – это политический, экономический и культурный центр Дальнего востока России. Я впервые побывал здесь четыре года назад. Поскольку это так далеко от Москвы, у меня сначала не было уверенности, что Хабаровск может быть красивым городом. Но когда я его увидел, он произвел на меня самое хорошее впечатление. В этот раз, когда я вновь приехал, красоты города меня порадовали еще больше. Увидел похорошевшие улицы и набережную. Это говорит о том, что в Хабаровске есть хороший хозяин, который постоянно думает о развитии своего города, и о жизнеспособности краевого центра. Я был во многих городах России, но такую чистую центральную улицу еще мало где видел. Хорошее впечатление не только у меня, но и у всей китайской делегации, которая впервые побывала в Хабаровске. Так что хабаровчане должны гордиться своим городом. Здесь много строек, а значит, город развивается. Такое строительство происходит далеко не во всех российских городах. Но, конечно, во всяком деле есть место совершенствованию.

         В заключение разговора хотелось бы отметить, что Китай для Хабаровского края - первый торговый партнер, страна, с которой он поддерживает больше всего контакты. 70 процентов туристов, посетивших край, граждане КНР. Мы, как два народа по разным берегам одной реки, должны жить вечно в мире и согласии. Иного выбора нет. У нас есть горькие исторические уроки, но есть и хорошие примеры развития отношений, так что будем всегда вместе развиваться и вместе процветать.

 

 

 рекомендация статьи другу 
   напечатать текущую статью